mojuniの日記

猫イラストレーターmojuniが遂に手に入れたキャンプの様な山暮らし、時々イラスト

冷たい雨

が降っている、と書こうと思いつつ、ひょいとキャットフードのネットショッピングに夢中になっているうち日が差して来ました。今日は猫のお散歩なしで楽できると思ったけど、この分じゃこれから皆さんを外に出してやらなければ。出したら出しっぱなしに出来れば楽なんですが、子猫をいつまでも外に出していては風邪が心配で適当な時に呼び集めて中に入れなくてはならず、またゴローちゃんがそこらへんで先輩猫たちに難癖をつけてうなりまくるのを止めに行かないといけないし、なかなか大変なんです。

今週末は異常寒波襲来とのこと。年末ドライブ旅行の時には雪降りませんように、と長期予報を調べたら、まあ何とか平年並みに天気の良い日が続く可能性が高いとのこと、ほっとしました。スタッドレス履いてないので。一応オートソック持ってますが。

で、ネットショップで買ったのはミッチーの腎臓食カリカリ。ノバルティス ドクターズケア猫用キドニーケアです。価格.comより安いところがありました♪
あんまり色んなショップに個人情報渡したくないのですが、この頃では背に腹はかえられず1円でも安いところにどんどん鞍替えしています。もちろん送料・手数料なども考慮して。

☆「背に腹はかえられず」を変換したら「替える」となったのですが、これでいいのか?と不安だったのでネット検索してみたら、「代える」「替える」おまけに「変える」までありました^^;
やはりここは広辞苑様にお伺いたてねば、と手元のEX-word開いてみたら...「背に腹はかえられぬ」となっていました。うむ、これが私の持論にも合致。代、替、変、換で頭使うより(これは日本語じゃなく中国語の問題)、そもそも適当な漢字の知識で使用しているだけなのだから、あっさりひらがなで書くのが一番の見識。